Beginpagina Nieuw op de site Blog Publicaties Vertalingen online Recensies Shakespeare John Donne Edmund Spenser Philip Roth Cynthia Ozick Henry James Downloads Links Live ondertiteling Contact Zoeken Statistieken/Privacy |
Ian RankinSamen met Rob Kuitenbrouwer heb ik van 2006 tot 2009 acht thrillers in de Inspecteur Rebus-serie van Ian Rankin vertaald. Dit zijn ze, in omgekeerde volgorde van verschijning.(Voor andere boeken die ik heb vertaald, klik hier. Voor een NRC-interview met Ian Rankin uit 2000 klik hier.) Ian Rankin, Valstrik, Luitingh, 2009 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Tevreden lezers bij Reader's Digest, op Crimezone en bij KRO Detectives. Klik hier voor het nummer The Falls van The Mutton Birds, waaraan de Engelse titel van dit boek is ontleend. Ian Rankin, De dood is niet het einde (novelle), Luitingh, 2009 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Rankin op Crimezone Ian Rankin, In het duister, Luitingh, 2009 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Positief besproken op de sites van KRO Detectives en Crimezone. Ian Rankin, Laatste ronde, Luitingh, 2008 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Goed besproken in Trouw, op Crimezone en de sites van KRO Detectives en Plantage Books & more Ian Rankin, Dode zielen, Luitingh, 2008 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Goed besproken op Crimezone en op de site van KRO Detectives Ian Rankin, Een kwestie van bloed, Luitingh, 2008 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Weer goed besproken op Crimezone. En door Gerd Boeren. (Meer recensies van Boeren hier.) Ian Rankin, Gedenk de doden, Luitingh, 2007 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Positief besproken in Trouw, op Crimezone en KRO Detectives, en door Gerd Boeren. Ian Rankin, Lazarus, Luitingh, 2007 vertaald met Rob Kuitenbrouwer Goede recensies op Nu.nl en Crimezone – en (zes jaar eerder!) in de Volkskrant. |
Andere vertalingen Tijdschriftpublicaties Poëzievertalingen |
© Auteursrechten worden uitdrukkelijk voorbehouden. Citeren mag, mits met bronvermelding, maar voor alle andere vormen van commercieel en niet-commercieel hergebruik dient schriftelijk toestemming te worden gevraagd aan de betreffende auteur(s).
|